Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Native Italian ] Nuovissimo. Trattandosi di un articolo non venduto singolarmente, potrebbe a...
Original Texts
Brand New.
As it is a conjunction item, it might have already been sold out. In that case, we will cancel your order within a few days.
Unless you are satisfied with our items and services, I'm going to return and refund you.
We will make an effort to improve our services. Thank you.
As it is a conjunction item, it might have already been sold out. In that case, we will cancel your order within a few days.
Unless you are satisfied with our items and services, I'm going to return and refund you.
We will make an effort to improve our services. Thank you.
Translated by
magda
Nuovissimo.
Trattandosi di un articolo non venduto singolarmente, potrebbe attualmente essere esaurito. In questo caso, provvederemo ad annullare l'ordine entro pochi giorni.
Qualora non fossi soddisfatto dei nostri articoli e servizi, provvederò al pagamento delle spese di restituzione e al tuo rimborso.
Faremo uno sforzo per migliorare i nostri servizi. Grazie.
Trattandosi di un articolo non venduto singolarmente, potrebbe attualmente essere esaurito. In questo caso, provvederemo ad annullare l'ordine entro pochi giorni.
Qualora non fossi soddisfatto dei nostri articoli e servizi, provvederò al pagamento delle spese di restituzione e al tuo rimborso.
Faremo uno sforzo per migliorare i nostri servizi. Grazie.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 281letters
- Translation Language
- English → Italian
- Translation Fee
- $6.33
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
magda
Standard