Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native Italian ] Noi vendiamo online. Essendo un negozio al dettaglio, non spediamo ogni volt...
Original Texts
私達は、オンラインで販売しています。
小売ですので、毎回同じ住所に発送する訳ではありません。
バイクパーツを中心に取り扱っています。
イタリア語を話せないので、応答が遅くなってしまいますが了承ください。
小売ですので、毎回同じ住所に発送する訳ではありません。
バイクパーツを中心に取り扱っています。
イタリア語を話せないので、応答が遅くなってしまいますが了承ください。
Translated by
kotae
Noi vendiamo online.
Essendo un negozio al dettaglio, non spediamo ogni volta allo stesso indirizzo.
La nostra specialità sono le parti per motociclette.
La prego di scusarci per il ritardo della risposta, purtroppo non parliamo italiano.
Essendo un negozio al dettaglio, non spediamo ogni volta allo stesso indirizzo.
La nostra specialità sono le parti per motociclette.
La prego di scusarci per il ritardo della risposta, purtroppo non parliamo italiano.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 98letters
- Translation Language
- Japanese → Italian
- Translation Fee
- $8.82
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
kotae
Starter