Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native Italian ] Verrà deciso il giocatore numero 1 al mondo Benvenuto! Quest'applicazio...

Original Texts
世界No1のプレイヤーを決める

ようこそ!

このアプリは、1~25の数字パネルを消すスピードを競うゲームです。

色を選択する

数字には色の要素があります。

上下にある色を選択してから、数字パネルをタップして下さい。

数字をタップする

完了すると、数字パネルは黒色に変わります。

あなたの挑戦を待っている!

ネットワークに接続できません。ローカルのみで使用しますか?

ローカル

再接続

通信に失敗しました。もう一度送信しますか?

ネットワークに接続しますか

はい

いいえ
Translated by kotae
Verrà deciso il giocatore numero 1 al mondo

Benvenuto!

Quest'applicazione è un gioco, una gara di velocità nel cancellare le schermate di numeri da 1 a 25.

Scegli il colore

I numeri hanno colori diversi.

Dopo aver scelto il colore, tocca la schermata di numeri.

Tocca i numeri

Al termine del gioco, la schermata diventerà nera.

Aspettiamo la tua sfida!

Non è possibile connettersi al network. Vuoi utilizzare la modalità locale?

Locale

Riconnetti

Errore di trasmissione. Vuoi riprovare?

Vuoi connetterti al network?



No

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
219letters
Translation Language
Japanese → Italian
Translation Fee
$19.71
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
kotae kotae
Starter