Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Italian to Japanese ] L'articolo non è arrivato nella data prevista. Il clt ci informa che il pacco...

Original Texts
L'articolo non è arrivato nella data prevista. Il clt ci informa che il pacco e stato bloccato nell' uffico delle poste italiane che chiedono di pagare la dogana. Chiediamo gentilmnete di procedere con il rimborso, il clt non e piu interesato di ricevere il pacco.





prodotto non ritirato, perche spedito con poste italiane che non ha recapitato il pacco
Translated by chrixchie
到着予定日に品が届きませんでした。荷物はイタリアの郵便局で止まっており、税関に支払い手続きを行うように要請しているとCltより連絡がありました。
Cltは荷物を受け取る事ができなくても構わないと言っているので、払い戻しをお願いします。

輸送に使われたイタリアの郵便局が配達しなかったため、品は届けられませんでした。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
352letters
Translation Language
Italian → Japanese
Translation Fee
$7.92
Translation Time
about 8 hours
Freelancer
chrixchie chrixchie
Starter
イタリアトリノ在住20年。トリノ市の日本の短期大学に相当する、通訳翻訳専門学校(3年生)で勉強しました。
現在は、こちらの企業に勤め、約17年になります...