Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Italian to Japanese ] ACCOGLIENZA - In pieno centro storico a Firenze, sorge il Ristorante Il Paiol...

Original Texts
ACCOGLIENZA - In pieno centro storico a Firenze, sorge il Ristorante Il Paiolo. Un ambiente raccolto, intimo e accogliente, con una calda atmosfera familiare. L’arredamento è caratteristico e il personale è attento, veloce nel servizio e sempre disponibile con i clienti. Ideale per un pranzo o una cena tra amici ed in famiglia.

PROPOSTE - Il menù del locale propone i piatti tipici della tradizione toscana. Da provare la classica fiorentina, la ribollita e i pici. Molto buoni anche i dolci fatti in casa.

CANTINA - La carta dei vini offre una buona selezione di etichette.
Translated by tearz
受付 - フィレンツェにある歴史的な中心部にはRistorante Il Paioloがある。以後ごちがよく、親密でフレンドリーで温かい家族的な雰囲気が漂う。デコは古くて趣があり、従業員は気配りが行き届いて対応が早く、常に顧客対応ができるように待機している。友人や家族とのランチまたはディナーに最適。

提供 - レストランのメニューでは典型的なトスカーナ地方の料理を提供している。Ribollitaやpiciといったクラシックなフィレンツェ料理をおためしあれ。

バー - ワインリストにはいい銘柄のセレクションがリストされている。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
574letters
Translation Language
Italian → Japanese
Translation Fee
$12.915
Translation Time
1 day
Freelancer
tearz tearz
Starter
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact