Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Italian to Japanese ] Il Suo Account Venditore Amazon.it Gentile venditore, La contattiamo in mer...

Original Texts
Il Suo Account Venditore Amazon.it

Gentile venditore,

La contattiamo in merito al recente ordine 402-2207474-0166763, per Eletronics .

Abbiamo appreso che questo ordine è stato effettuato da un acquirente non autorizzato/abusivo e che non è più parte della piattaforma Amazon.it.

La preghiamo di non spedire l’ordine in questione, ove ancora possibile. Nel caso invece in cui l’ordine sia già stato spedito, Le chiediamo di fornirci il codice di spedizione e l’indirizzo al quale l’ordine è stato spedito.

La preghiamo di contattarci nel caso desiderasse ricevere ulteriore assistenza e La ringraziomo per aver scelto Amazon.it.
Translated by hikari_kusama
あなたのアマゾンイタリア出品者アカウント

出品者様

エトトロニクスのカテゴリでの、最近のお取引 402-2207474-0166763についてお知らせします。

こちらの注文は、許可されていない/違法の購入者によって行われたことが判明しました。この購入者はすでにアマゾンイタリアのメンバーではありません。

まだ間に合うようであれば、この注文商品を発送しないでください。すでに発送済みの場合、伝票番号と商品の宛先をこちらにお知らせくださるようお願いします。

その他ご質問がありましたら、お問い合わせください。アマゾンイタリアをご利用いただき、ありがとうございました。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
624letters
Translation Language
Italian → Japanese
Translation Fee
$14.04
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
hikari_kusama hikari_kusama
Starter
大学でイタリア語を専攻し、1989年イタリアに渡りました。
現在、イタリア在住34年目になります。

日常的にイタリア語のメディアや書籍を通し、また...