Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Italian ] La ringrazio per il Suo acquisto. Già inviato il prodotto,e chiediamo di as...

Original Texts
この度は商品ご購入頂きありがとうございます。
商品を発送しましたのでご連絡致します。商品到着まで楽しみにお待ちください。
また、何かご不明な点、商品の未到着、商品の欠陥・破損などございましたら
ご連絡ください。
数あるショップの中から選んで頂きありがとうございます。重ねてお礼申し上げます。
Translated by georgehonyaku
La ringrazio per il Suo acquisto.
Già inviato il prodotto,e chiediamo di aspettare l'arrivo della merce.
In caso necessarie ulteriori informazioni o avesse dei problemi con la specizione, difetti o danni della merce, non esiti a contattarci.
La ringrazio ancora per aver selezionato il nostro negozio.
Distint saluti
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
141letters
Translation Language
Japanese → Italian
Translation Fee
$12.69
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
georgehonyaku georgehonyaku
Starter
父が日本人で母がブラジル人。
生まれてから10才までの幼少期はブラジルで過ごし、それから父の仕事の都合で来日。高校卒業後職を転々とし、それからJリーグモ...
Contact