Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Italian to Japanese ] Dove è finito il mio ordine. Ho aspettato anche oltre i tempi prestabiliti, s...
Original Texts
Dove è finito il mio ordine. Ho aspettato anche oltre i tempi prestabiliti, si può avere qualche notizia in merito. Grazie
Va bene, aspetterò. Se possibile posso avere una mail quando parte la spedizione?
Va bene, aspetterò. Se possibile posso avere una mail quando parte la spedizione?
Translated by
lulu-hh
私の注文はどこへいったのですか。規定の期限さえ過ぎるほど待ちましたし、これに関して何かしらの情報が得られるべきでは。お願いします。
分かりました、待ちましょう。出来れば荷物の発送時にメールをいただけますか?
分かりました、待ちましょう。出来れば荷物の発送時にメールをいただけますか?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 203letters
- Translation Language
- Italian → Japanese
- Translation Fee
- $4.575
- Translation Time
- about 5 hours
Freelancer
lulu-hh
Starter