Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Italian to Japanese ] 3500 Per sapere ... il prodotto che ho ordinato a che punto sia nella consegn...

Original Texts
3500
Per sapere ... il prodotto che ho ordinato a che punto sia nella consegna. Ringrazio

6745
se l'articolo è sconosciuto..... da parte vostra siete pregati innanzitutto di accreditarmi la somma versata sulla carta postapay.... e cmq mi sento trafitto in quanto nn posso ragalare il regalo al mio proprio figlio che tanto desiderava !!!...aspettando quasi un mese !!!! cmq potevate informarmi preventivamente con piena fiducia ad B......
Translated by amite
3500
注文した商品の配送状況を知りたくてご連絡しました。今、どのあたりでしょうか。よろしくお願いします。

6745
もしこの商品が知られていないなら・・・・まず、私のクレジットカ-ドPostepayへ商品代金を返金してくれるようお願いします。それにしても、息子があれほど望んでいた物をプレセントして上げられないのは本当に胸が張り裂ける思いがします。しかも一か月も待たされた挙句に!!!Bを完全に信用し切っていたのに・・・事前に連絡してくれても良かったんじゃないですか・・・

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
438letters
Translation Language
Italian → Japanese
Translation Fee
$9.855
Translation Time
1 day
Freelancer
amite amite
Starter