Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Italian ] Salve! Visto che è vietato introdurre le batterie al litio nell'Unione Eur...
Original Texts
こんにちは
リチウムバッテリーはイタリアに送ることはできないので
除外して発送しますがよろしいでしょうか?
注文のキャンセルは承ります。
キャンセル方法
Bへログインして下さい。
購入履歴から注文のキャンセルもしくは返品を要求してください。
あなたに幸運がありますように
リチウムバッテリーはイタリアに送ることはできないので
除外して発送しますがよろしいでしょうか?
注文のキャンセルは承ります。
キャンセル方法
Bへログインして下さい。
購入履歴から注文のキャンセルもしくは返品を要求してください。
あなたに幸運がありますように
Translated by
amite
Salve!
Visto che è vietato introdurre le batterie al litio nell'Unione Europea, devo toglierle dall’articolo prima di spedirglielo. Lei è d'accordo?
Se Lei non è d'accordo, accetto l’annullazione dell'ordine.
Come annullare l'ordine:
-Acceda al Suo Account su B
-Dallo storico degli acquisti, scelga l’ordine e poi proceda all’annullazione dell’ordine o alla richiesta di restituzione dell’articolo.
Buona giornata!
Visto che è vietato introdurre le batterie al litio nell'Unione Europea, devo toglierle dall’articolo prima di spedirglielo. Lei è d'accordo?
Se Lei non è d'accordo, accetto l’annullazione dell'ordine.
Come annullare l'ordine:
-Acceda al Suo Account su B
-Dallo storico degli acquisti, scelga l’ordine e poi proceda all’annullazione dell’ordine o alla richiesta di restituzione dell’articolo.
Buona giornata!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 128letters
- Translation Language
- Japanese → Italian
- Translation Fee
- $11.52
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
amite
Starter