Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Hindi ] Please feel free to send me message if any in the private or business also. I...
Original Texts
プライベートでもビジネスでも何かありましたら、是非気軽にメッセージください。 外国の方大歓迎です。
一期一会、新しい出会いを大切に、
仲間をはじめ、自分を取り巻く全ての、
"人とのつながり"を特に大切にしていきたいです。
"今この前瞬間" 、少しでも多くの事を学んでいこうと思います。
ということで、
どうかこんな "今井 優輔" を宜しくお願いします。
一期一会、新しい出会いを大切に、
仲間をはじめ、自分を取り巻く全ての、
"人とのつながり"を特に大切にしていきたいです。
"今この前瞬間" 、少しでも多くの事を学んでいこうと思います。
ということで、
どうかこんな "今井 優輔" を宜しくお願いします。
Please feel free to send me message if any in the private or business also. I welcome people from overseas.
"Once-in-a-lifetime encounter" I consider the new encounter is very important and I regard all "linkage with people" as especially important.
"Now, this time", I would like to learn a lot even a little.
Anyway,
Thank you for reading for introducing of "Yusuke Imai"
And I look forward to talk with you.
"Once-in-a-lifetime encounter" I consider the new encounter is very important and I regard all "linkage with people" as especially important.
"Now, this time", I would like to learn a lot even a little.
Anyway,
Thank you for reading for introducing of "Yusuke Imai"
And I look forward to talk with you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 173letters
- Translation Language
- Japanese → Hindi
- Translation Fee
- $15.57
- Translation Time
- about 12 hours