Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Français ] Peignant avec douceur tes cheveux, je susurre à ton oreille, Mon garçon, a...
Original Texts
優しく髪を梳き、貴方の耳元でそっと囁く
坊ちゃん、お休みの準備を致しましょう
華奢な細い体に白い肌、眼帯を外し寝衣を着せいつものようにボタンを留めながら、今日も私は思う
魂だけでなく、貴方の身も心も私のものにしてしまえたらどんなにいいだろう、と
一度でいいから契りたい
坊ちゃん、貴方の全てが欲しい
貴方の中を私でいっぱいに満たしたい
声が枯れるまで私の名を呼び、私を求めて下さい
悪魔の欲望で満たせば、貴方はきっと狂おしく私を求めてやまなくなる
貴方の全ては私のもの
決して誰にも渡しはしない
坊ちゃん、お休みの準備を致しましょう
華奢な細い体に白い肌、眼帯を外し寝衣を着せいつものようにボタンを留めながら、今日も私は思う
魂だけでなく、貴方の身も心も私のものにしてしまえたらどんなにいいだろう、と
一度でいいから契りたい
坊ちゃん、貴方の全てが欲しい
貴方の中を私でいっぱいに満たしたい
声が枯れるまで私の名を呼び、私を求めて下さい
悪魔の欲望で満たせば、貴方はきっと狂おしく私を求めてやまなくなる
貴方の全ては私のもの
決して誰にも渡しはしない
Translated by
crousti-poulet
Peignant avec douceur tes cheveux, je susurre à ton oreille,
Mon garçon, allons nous coucher,
Comme d'habitude, j'enlève ton cache-œil, je te mets en blouse et tout en la boutonnant sur ton corps gracile à la peau blanche, j'y pense aujourd'hui encore,
Serait-il bon que je m’approprie ainsi non seulement ton esprit mais aussi ton corps et ton cœur,
Je souhaiterais te le promettre, ne serait-ce qu'une seule fois,
Mon garçon, je te veux tout entier,
J'aimerais t'emplir de mon être,
Crie mon nom, recherche-moi jusqu'à ce que ton visage se flétrisse,
Si ce désir démoniaque t'envahit, tu perdras la raison et ne pourras plus t’empêcher de me rechercher,
Tu es à moi tout entier,
Je ne te céderai sous aucun prétexte.
Mon garçon, allons nous coucher,
Comme d'habitude, j'enlève ton cache-œil, je te mets en blouse et tout en la boutonnant sur ton corps gracile à la peau blanche, j'y pense aujourd'hui encore,
Serait-il bon que je m’approprie ainsi non seulement ton esprit mais aussi ton corps et ton cœur,
Je souhaiterais te le promettre, ne serait-ce qu'une seule fois,
Mon garçon, je te veux tout entier,
J'aimerais t'emplir de mon être,
Crie mon nom, recherche-moi jusqu'à ce que ton visage se flétrisse,
Si ce désir démoniaque t'envahit, tu perdras la raison et ne pourras plus t’empêcher de me rechercher,
Tu es à moi tout entier,
Je ne te céderai sous aucun prétexte.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 237letters
- Translation Language
- Japanese → Français
- Translation Fee
- $21.33
- Translation Time
- 1 day
Freelancer
crousti-poulet
Starter
J'ai étudié pendant 3 ans la littérature japonaise au Japon dans le cadre de ...