Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Français to Japanese ] Bonjour D'après les délais indiqué nous aurions déjà du recevoir ce colis, ma...

Original Texts
Bonjour
D'après les délais indiqué nous aurions déjà du recevoir ce colis, mais nous n'avons toujours rien reçu. Merci de nous indiquer si c'est normal et où en est l'expédition.
Cordialement'
Translated by cerise
こんにちは、

提示された期日によれば既に荷物を受け取っているべきですが、相変わらず何も受け取っていません。
これで普通なのか、また発送された荷物は何処に在るのかを教えていただけますか?

敬具
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
190letters
Translation Language
Français → Japanese
Translation Fee
$4.275
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
cerise cerise
Standard
フランス在住24年目になる日本語ネイティブです。

日本(東京)とフランス(パリ)で長年勤務した後、
個人事業主として独立しました。

使える言...
Contact