Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Français ] Nous vous remercions pour votre commande. Nous faisons notre possible pour e...

Original Texts
この度は商品ご購入頂きありがとうございます。
なるべく迅速に商品発送致しますので、商品到着まで楽しみにお待ちください。
また、何かご不明な点、商品の未到着、商品の欠陥・破損などございましたら
ご連絡ください。
数あるショップの中から選んで頂きありがとうございます。重ねてお礼申し上げます。
Translated by accentaigu
Nous vous remercions pour votre commande.
Nous faisons notre possible pour expédier rapidement votre colis, veuillez patienter jusqu'à leur arrivée.

N'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions concernant un colis non reçu, un défaut ou une détérioration des marchandises, ou pour toute autre question.

Nous vous remercions d'avoir choisi notre boutique. Cordialement.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
140letters
Translation Language
Japanese → Français
Translation Fee
$12.6
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
accentaigu accentaigu
Standard
Freelance translator/web-designer living in Japan for 10 years and working in...
Contact