Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Français ] 1. La raison de l'exposition de l'article ayant la propriété intellectuelle ...

Original Texts
1・知的財産権保有の商品を出品した原因
  出品商品の知的財産権等の情報を把握できずに出品しました。
2・今後の対処法
  商品の販売権利等を十分に調査をした上で、出品します。
  
株式会社SUNONE
代表取締役 かわむら かいち
Translated by toshiejapon798
1. Cause de la vente de produits détenant les droits de propriété intellectuelle
Nous avons exposé des produits sans saisir l'information sur les droits de propriété intellectuelle.

2. Solution pour le futur
Nous allons vendre des produits après la bonne vérification de l'information sur les droits de vente.

Kaichi Kawamura
Président
SUNONE Co., Ltd.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
111letters
Translation Language
Japanese → Français
Translation Fee
$9.99
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
toshiejapon798 toshiejapon798
Starter
私の母国語は日本語です。 フランス、イギリスでの語学留学を経験した後、外資系企業等にてフランス語、英語を活かした仕事を長年経験致しました。
Contact