Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Français to Japanese ] Jai commandé un lot de 15 petites voitures adaptables dans le garage timoca e...
Original Texts
Jai commandé un lot de 15 petites voitures adaptables dans le garage timoca et jai reçu un puzzle de voitures de 15 pièces. Je n'aurai jamais acheté un puzzle de 15 pieces a 15euro au japon ... javais en même temps que cette commande, commander au japon, un lot de 5 mini bus tomica et un garage tomica et pour ces 2 articles pas de soucis.
Je demande donc le remboursement des 14, 27 et des frais de port.
Je demande donc le remboursement des 14, 27 et des frais de port.
Translated by
toksac
トミカ・ガレージに対応しているミニカー15台1組を注文しましたが、15ピースの車のパズルが届きました。日本で15ユーロする15ピースのパズルは買うつもりはありません。日本での注文にあたり、今回の注文分と同時に、5台1組のミニカーとトミカ・ガレージ1つを注文しましたので、これら2つの内容に関しては問題ないです。
つきましては、14,27ユーロと送料のご返金をお願いいたします。
つきましては、14,27ユーロと送料のご返金をお願いいたします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 407letters
- Translation Language
- Français → Japanese
- Translation Fee
- $9.165
- Translation Time
- 37 minutes
Freelancer
toksac
Senior
フランス語翻訳受付いたします!