Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Français ] Merci d’avoir contacté. Je suis vraiment désolé qu’il ne soit pas le bon art...
Original Texts
メッセージありがとうございます。
まことに申し訳ございません。
商品が違いますか?
お手数おかけしますが写真の方を送っていただけますか?
まことに申し訳ございません。
商品が違いますか?
お手数おかけしますが写真の方を送っていただけますか?
Translated by
amite
Merci pour votre message.
Nous sommes désolés pour les désagréments. Voulez-vous dire que le produit que vous avez reçu est différent de ce que vous avez commandé ? Vous serait-il possible de nous faire parvenir une photo de celui qui vous a été livré ?
Nous sommes désolés pour les désagréments. Voulez-vous dire que le produit que vous avez reçu est différent de ce que vous avez commandé ? Vous serait-il possible de nous faire parvenir une photo de celui qui vous a été livré ?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 65letters
- Translation Language
- Japanese → Français
- Translation Fee
- $5.85
- Translation Time
- 29 minutes
Freelancer
amite
Standard