Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Français ] Merci pour votre message. Nous sommes désolés de vous soucier de l'article f...

Original Texts
メッセージありがとうございます。
商品が違うということですがお手数おかけしますが商品の写真の方を見せてもらってもよろしいでしょうか?
こちらで確認いたします。
よろしくお願いします。
Translated by langue-24
Merci beaucoup pour votre message.
Je comprends que le produit est différent de ce que vous voulez. Pourriez-vous nous montrer son image?
On va la vérifier.

Sincères salutations,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
88letters
Translation Language
Japanese → Français
Translation Fee
$7.92
Translation Time
20 minutes
Freelancer
langue-24 langue-24
Starter
日英翻訳実務経験あり。専門はビジネス・一般文書・音楽関係。 Have 4 years of experience in Japanese-English ...