Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Français ] Je ne suis pas un spécialiste donc je ne sais pas ce qui était cassé. C'était...
Original Texts
I am not a specialist, I don't know what was broken. It was broken - I sent it to professional repair shop - they fixed it, it was ok. That is all I know.
Translated by
dany
Je ne suis pas un spécialiste donc je ne sais pas ce qui était cassé. C'était bien cassé, je l'ai envoyé à un magasin de réparation, ils l'ont réparé et ça marchait. C'est tout ce que je sais.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 154letters
- Translation Language
- English → Français
- Translation Fee
- $3.465
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
dany
Starter
TOEIC : 970