Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Eiko (gloria) Translations

5.0 77 reviews
ID Verified
About 15 years ago
Japan
Japanese (Native) English Español Spanish(Latin America)
20 hours / week
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
gloria English → Japanese
Original Text

22-2
Give yourself a preview of success, and then you will be willing to pay the price of admission. Your motivation to pay the price for success will go up if you give yourself a picture of what it will be like once you attain your goal. Find a way to see the benefits of attaining your goal, before you start on your journey to the top. See how people that are already successful in the field you are striving to succeed in live their lives. See what kind of conditions they work under, see how they work, and see how they play, see who they associate with, etc. That will give you the extra boost of motivation you need to get started and stay on course.

Translation

22-2
成功の予想図を持とう。そうすれば成功への切符を支払う気になれるだろう。目標を達成したときにどのようになるかの予想図を持っていると成功の対価を支払うモチベーションは高くなる。トップへの道をスタートする前に、目標を達成することのメリットを見つけておこう。あなたが成功したいと思っている分野で既に成功を収めた人がどのように人生を送っているか見てみよう。彼らがどのような状況で仕事をしているか、どのように仕事をしているか、どのようにプレイしているか、誰と協力しているか、などを見てみよう。これが、スタートを切ってコースから外れないための強い後押しとなる。

gloria English → Japanese
Original Text

22-1
Here is the secret to getting more energy. What you need is a BIG project, a REALLY BIG project. It can be a work project, a project around the house, or something like getting in shape, but it must inspire you by being something you really wish would happen. You will have trouble sleeping, you will always be talking about it, reading about it and actually doing it. So find something you really want to happen and move from the planning stage to the doing stage, and you will find that energy you have been looking for.

Translation

22-1
ここにもっとエネルギーを得られる秘密がある。あなたに必要なのは大きな、本当に大きなプロジェクトだ。それは仕事のプロジェクトかもしれないし、家庭でのプロジェクトかもしれないし、またこれから形になろうとしているプロジェクトかもしれない。しかしそれがあなたが本当に起きてほしいと望んでいる何かになれば、きっとあなたにとって刺激的なものになるに違いない。睡眠不足になるかもしれないし、そのことばかり話したり、それに関するものばかり読んだり、実際にそれをしてばかりいるようになるかもしれない。だから本当に起きて欲しい何かを見つけて、プラニング段階から実行段階へと移り、あなたが探していたエネルギーを見つけ出そう。

gloria English → Japanese
Original Text

20-2
People who succeed concentrate on what they did right, whereas people who fail tend to concentrate on what they did wrong. So after you complete some task or activity, take a moment to tell yourself what you did right, and give yourself credit for it.

Keep moving after you have had a success. Don't lose your momentum - keep going, don't slow down. Things in motion stay in motion, so you won't have to start over if you keep your wins going. Too many of us stop when we have a win, and go back to ground zero. Then we start the long climb back up, taking more time and energy. Find a way to string your wins together, rather than thinking about slacking off after you have had something go your way.

Translation

20-2
成功する人は自分がうまくできたことに気持ちが集中し、失敗する人は自分が失敗したことに気持ちが集中する。だから何か仕事や活動を完了した後に、自分がこの点をうまくやった、と言い聞かせ、自分自身に自信を持とう。

成功した後でも前進を続けよう。チャンスを逃すな-進み続け、ペースを落とさないことだ。進行している物事は進行し続ける、だから自分が勝利し続ければ一からスタートしなおす必要はない。多くの人は一度勝つと止まってしまい、ゼロ地点に戻ってしまう。そうするとまた一から長い道のりをよじ登らなければならなくなり、時間もエネルギーも消耗する。何かがうまく行った後に力をゆるめることを考えるよりも、次の勝利と勝利をつなげていく道を見つけよう。