Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 07 Jun 2013 at 00:29

[deleted user]
[deleted user] 52
Japanese

ご連絡が遅くなりまして申し訳ございません。
Version3のヘッド、RBZ Tour4 17.5に興味があります。
但し、先日注文した商品が届いたばかりで、まだ販売中のため、
今のところは不要です。1~2週間後に追加注文をする予定ですが、注文可能でしょうか?
ご連絡をお待ちしています。

English

I am sorry for writing you late.
I am interested in the head of Version 3, RBZ Tour4 17.5.
However, I have just received the item which I recently ordered and it is still on sale, so I don't place a new order so far. I am going to place an additional order in one-two weeks. Do you think it will be still available?
Thank you for your reply in advance.

Reviews ( 1 )

gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
gloria rated this translation result as ★★★★★ 07 Jun 2013 at 03:04

Very good.

[deleted user] [deleted user] 07 Jun 2013 at 07:47

Thanks!

Add Comment