Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 1 Review / 30 May 2013 at 21:30

tsassa
tsassa 61 An experienced and highly valued Engl...
English

Do you have any pictures of the watch or at least the sealed box of the Neo Tokyo watch you are selling? And would you mind sending it to me? It's hard to tell you have the real watch when you list stock photos. Thanks!

Japanese

どのような写真でも結構ですので,その腕時計の写真か,少なくとも今回販売されるNeo Tokyoの腕時計が入った状態で封がされている箱の写真はありますか?それを送って頂いても良いでしょうか?メーカー標準の写真しかないので,本物の腕時計をお持ちである事の確認が難しいです。ありがとうございます!

Reviews ( 1 )

gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
gloria rated this translation result as ★★★★★ 30 May 2013 at 22:38

Very good!

tsassa tsassa 30 May 2013 at 22:40

Thanks so much for your comment gloria!

Add Comment