Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Español ] Puntos de consumación Ingresar nuevo registro propio Alcanzar 1 centíme...
Original Texts
消費ポイント
自己新記録
1センチメートルに到達
1メートルに到達
ポイントが足りません
10ポイント獲得
スピードがレベル2に上がりました
スピードがレベル3に上がりました
吸収がレベル2に上がりました
再生がレベル2に上がりました
再生がレベル3に上がりました
新しい能力がアンロックされました
新しい実績がアンロックされました
広告で獲得できるポイントの上限が上りました
通信可能な状態である事を確認して、もう一度やり直して下さい
チュートリアル
ルール
勲章
操作
攻撃
言語選択
最大サイズ
消音
自己新記録
1センチメートルに到達
1メートルに到達
ポイントが足りません
10ポイント獲得
スピードがレベル2に上がりました
スピードがレベル3に上がりました
吸収がレベル2に上がりました
再生がレベル2に上がりました
再生がレベル3に上がりました
新しい能力がアンロックされました
新しい実績がアンロックされました
広告で獲得できるポイントの上限が上りました
通信可能な状態である事を確認して、もう一度やり直して下さい
チュートリアル
ルール
勲章
操作
攻撃
言語選択
最大サイズ
消音
Translated by
2025
Puntos de consumación
Ingresar nuevo registro propio
Alcanzar 1 centímetro
Alcanzar 1 metro
Puntos insuficientes
Obtención de 10 puntos
Velocidad subió a nivel 2
Velocidad subió a nivel 3
Absorción subió a nivel 2
Regeneración subió a nivel 2
Regeneración subió a nivel 3
Nueva habilidad desbloqueada
Nuevo logro desbloqueado
Limite de puntos obtenibles por publicidad alcanzado
Revise la condición actual de la conexión e inténtelo de nuevo
Tutorial
Reglas
Decoración
Funcionamiento
Ataque
Selección de idioma
Tamaño máximo
Sin sonido
Ingresar nuevo registro propio
Alcanzar 1 centímetro
Alcanzar 1 metro
Puntos insuficientes
Obtención de 10 puntos
Velocidad subió a nivel 2
Velocidad subió a nivel 3
Absorción subió a nivel 2
Regeneración subió a nivel 2
Regeneración subió a nivel 3
Nueva habilidad desbloqueada
Nuevo logro desbloqueado
Limite de puntos obtenibles por publicidad alcanzado
Revise la condición actual de la conexión e inténtelo de nuevo
Tutorial
Reglas
Decoración
Funcionamiento
Ataque
Selección de idioma
Tamaño máximo
Sin sonido
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 231letters
- Translation Language
- Japanese → Español
- Translation Fee
- $20.79
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
2025
Starter
Hola.