川口 ゆうじ (yujkawaguchi)
【得意分野】
英語翻訳
ポルトガル語翻訳
インドネシア語翻訳
生命保険に関するライティング
不動産に関するライティング
リフォームに関するライティング
【実績】
~生命保険営業 外資保険会社所属~
⇒年間利益700万円達成
⇒2年間利益1,400万円達成
生命保険の定期付終身保険から利益水準の高い終身保険へ
切り替えのご提案をしてきました。
〈取り扱い保険〉
・終身保険
・連生終身保険
・がん保険
・先進医療保険
・引受基準緩和型医療保険
・収入保障保険
・年金保険
~リフォーム営業 老舗リフォーム会社所属~
⇒年間売上5,000万円 ⇒年間利益1,500万円達成
⇒2年間売上1億円 ⇒利益3,000万円達成
〈取扱い工事〉
・トイレ
・洗面化粧台
・キッチン
・浴室
・給湯器
・内装
・外装
・サッシ
・オール電化
・工事監督
・大手企業改修工事受注経験あり
~不動産営業 大手不動産屋所属~
⇒1年間契約高5億円⇒利益4,000万円達成
⇒2年間契約高10億円 ⇒利益8,000万円達成
〈取扱い商品〉
・戸建
・マンション
・土地
・収益
・注文住宅
・火災保険
・太陽光パネル
・オール電化住宅
ネット系銀行からメガバンク・地銀・信用金庫を含めた住宅ローンについては、クライアントの属性に合わせ銀行をのご提案をしてきました。
例)
自己資金があり金利優遇優先の場合はイオン銀行・ジャパンネット銀行
ガン・三大疾病など保証優先の場合はJA・千葉興業銀行・常陽銀行
年収により借入額が届かない場合は中央労働金庫・フラット35
永住権のない外国人の場合は三井住友銀行・三菱東京銀行・交通銀行
【保有資格】
・生命保険募集人
・損害保険募集人
・住宅ローンアドバイザー
・カラーコーディネーター3級
・秘書検定3級
・危険物取扱者乙4種
【対応可能業務・ツール】
執筆・記事作成 (SEOライティング)
・対応可能文字数
1日一万文字まで
文字単価
1文字1円から
・WordPress
・MicrosoftOffice(word、Excel、PowerPoint)
・Google(Gmail、ドライブ、カレンダー)
・skype
・chatwork
・slack
Specialties
Language Pair | Area of Specialty | Experience | Description | Example Translations |
---|---|---|---|---|
Japanese → English | Product Descriptions | 5–10 years | 商品説明などの翻訳は自信があります。 | |
Japanese → Indonesian | Product Descriptions | 5–10 years | 商品説明の翻訳に自信あります。 |
Work History
LEVEL & LANGUAGE PAIR |
Market Projects (Completed / In Progress) |
Standard Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
Light Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
---|---|---|---|
Starter English ≫ Japanese | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Japanese ≫ English | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Indonesian ≫ English | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter English ≫ Indonesian | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Indonesian ≫ Japanese | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Japanese ≫ Indonesian | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Latin ≫ English | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter English ≫ Latin | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Latin ≫ Indonesian | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Indonesian ≫ Latin | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Latin ≫ Japanese | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Japanese ≫ Latin | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |