Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

尹 洋花 (yangwawa)

ID Unverified
Over 11 years ago
千葉県船橋市
Chinese (Simplified) (Native) Korean Japanese


一般(ホームページ、メニュ、社内文書、ビジネスメールなど)、法律(契約書、法律機関提出書類)、IT(企画書,商品説明書など)、工業(マニュアル、企画書など)
日中・中日・日韓・韓日
 日中韓トリリンガルとして、在宅フリーランスをメインに4年以上稼働しております。翻訳経験が一番豊富とする分野は法律、IT、工業です。その他、ビジネス文書、社内文書、マニュアル、ホームページ、社内文書、メニュー等、翻訳経験も多数あります。 各言語のネイティブチェッカーによる校閲も行っており、仕事に対する責任感、クライアントとの信頼関係を何よりも大事に思い、尚かつ高品質な翻訳を目指してベストを尽くします。 

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 6  / 1147
Starter Japanese ≫ Korean 0 0  / 0 3  / 680
Starter Korean ≫ Japanese 0 0  / 0 3  / 461
Starter Chinese (Simplified) ≫ Japanese 0 0  / 0 1  / 240
Starter Korean ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Simplified) ≫ Korean 0 0  / 0 0  / 0