Hallo. Danke für Ihren Kauf. Gerne überweisen Sie mir 175,- inkl Versand und ich versende als versichertes Paket. Geht das Paket nach Berlin?Eine Zahlung an Paypal Freunde (ohne Gebühren) ist auch möglich. Dann versende ich gleich am Montag früh.E-Mail für Paypal ist 〇〇Beste Grüße Eva BoldPS sollten sie Naef Sammler sein, ich habe noch mehr. Infos über meine E-Mail
こんにちは。ご購入いただきありがとうございます。送料込み175,-を振込んでください。保証付き小包で出荷します。送り先はベルリンですか?Paypal Freunde(手数料なし)での支払いも可能です。 この場合月曜日の朝早くに出荷するが可能です。PaypalのEメールは〇〇ですよろしくエヴァ・ボールドPS もしNaefコレクターでしたら、ほかにもあります。問い合わせはメールにて
Wenn ich sende dann kommen noch kosten für die Sendung oben drauf?Paypal habe ich nicht.Überweisung wäre möglich?
送付した場合は送料別途となるのですか?ペイパルはありません。銀行振込は可能ですか?
Gemäß den gesetzlichen Bestimmungen kann das Mietverhältnis spätestens am dritten Werktag eines jeden Kalendermonats für den letzten Tag des übernächsten Kalendermonats gekündigt werden. Die Kündigung hat schriftlich auf dem Postweg zu erfolgen. Eine Kündigung Ihrerseits liegt uns nicht vor. Wenn Sie Ihr Appartement kündigen möchten, schicken Sie uns bitte Ihre Kündigung auf dem Postweg (bis zum 05.07.17 Posteingang erfolgt die Kündigungsbestätigung zum 30.09.2017)
法規類により賃貸借関係は遅くとも月の第3営業日までに翌々月の最終日までの解約を申し入れることができます。解約通知は書面にて郵送でおこなわれます。貴方からの解約通知は提出されていません。アパートメントを解約したい場合、解約通知を郵送してください。(2017年7月5日までに到着の場合2017年9月30日に解約完了となります)