The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
original 私はこの文章をどれだけ私ががっかりしたかを伝える為に送ります。この荷物の関税をちょうど支払わなければならなかった、というのも誰が投かんしようとも50ドルの価値があったから。これは稀有な状況ではなく、関税免除額を超えていたので、郵便局から貨物をリリースするのに追加で14.36ポンドを支払わなければならなかった。なぜ私が支払った額を事前に説明しなかったのか、説明できますでしょうか。
corrected 私はこの文章をどれだけ私ががっかりしたかを伝える為に送ります。この荷物の関税をちょうど支払わなければならなかった、というのも発送したどなたかが50ドルの価値で申告したからです。これは間違っており、関税免除額を超えていたので、郵便局から貨物をリリースするのに追加で14.36ポンドを支払わなければならなりませんでした。なぜ私が支払った額を事前に説明しなかったのか、ご説明いただけませんか?