Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

原田 朋子 (tomonsuuu)

ID Verified
Over 4 years ago Female 30s
Japan
Japanese (Native) Korean Chinese (Traditional) English
IT
Contact Freelancer

韓国現地のアプリ開発会社にて2年ほど翻訳の仕事をしておりました。
翻訳内容としては主にアプリ説明文や広報文などの翻訳です(韓国語・英語⇄日本語)。
資格は韓国語能力試験5級を取得しております。

韓国語→日本語の経験が多いため、メインはそちらでさせていただておりますが、日本語→韓国語と、英語翻訳も対応いたしております。※事前相談あり
また、ほぼ毎日まとまった時間(最低でも3時間は可能)を確保できるため、効率よく仕事をさせて頂けると思います。
正確・迅速・丁寧な取引を心掛けておりますので、任せて頂けるお仕事がございましたら、ご依頼の程宜しくお願いいたします。

한국에 어플리케이션 개발 회사에서 2 년 정도 번역 일을 했던 경험이 있습니다.
한국어 소통은 문제없으며 TOPIK 5급 자격증이 있습니다.
성실하고 신속히 처리하도록 노력하겠습니다.
번역 의뢰가 있으시면 연락주시기 바랍니다.

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Korean → Japanese IT 2 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 1  / 59
Starter Korean ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ Korean 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Traditional) ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ Chinese (Traditional) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Traditional) ≫ Korean 0 0  / 0 0  / 0
Starter Korean ≫ Chinese (Traditional) 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Korean 0 0  / 0 0  / 0
Starter Korean ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Chinese (Traditional) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Traditional) ≫ English 0 0  / 0 0  / 0