我々の一門は6人の刀匠から構成されている英語で理解される表記と実際に我々が使う専門用語の違いがあり、英語で説明するのは難しいが可能な限り説明しよう一人は●●という技術を継承している。2人目は○○という技術を継承している。3人目はというの技術を継承している。4人目は○○という技術を継承している。5人目は○○という技術を継承している。6人目は○○という技術を継承している。以上です。貴方が欲しがっている方法で、作ることはできるが貴方の予算はいくらですか?
Our clan is composed of six swordsmiths.There are discrepancies between the expressions understood in English and the jargon we are using. It is difficult to explain it in English, but I'll try to do as much as possible.The first person succeeds the technique of ●●.The second person succeeds the technique of ○○.The third person succeeds the technique of ○○.The fourth person succeeds the technique of ○○.The fifth person succeeds the technique of ○○.The sixth person succeeds the technique of ○○.That's it.I can produce it in the method you want, but what is your budget?