現在Conyacで見習い翻訳者として修行中です。至らないところが多く、翻訳も上手ではありませんが、誠実に対応させていただき、技術の向上に対する努力もいたします。ゆえに、現在は提供サービスの質を保証いたしかねます。しかし、料金の安さと対応の早さでお答えできればと思ってます。できるだけ多くConyacのホームページを確認しておりますので気軽に色々ご相談ご指導いただければ幸いです。当方は諸事情により職業を有しておりませんのでもしかするとすぐ返答差し上げられるかもしれません。どうぞよろしくお願いいたします。
Work History
LEVEL & LANGUAGE PAIR |
Market Projects
(Completed / In Progress)
|
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
|
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
|
Starter
Japanese ≫ English
|
0
|
0
/ 0
|
5
/ 879
|
Starter
English ≫ Japanese
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|