Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

taiki (taiki)

5.0 1 reviews
ID Verified
Almost 12 years ago
Japan
Japanese (Native) English
Hospitals and Healthcare Publishing/Press Release Website

翻訳者兼ライターのtaikiと申します。
翻訳者としては、主にメディカル関連の案件に携わっており、現在までに医療機器マニュアル、医学論文、福祉介護系論文、治験実施計画書、治験薬概要書、プレスリリース等を翻訳した実績がございます。またメディカル以外にも、ウェブサイト、ホワイトペーパー、カタログ/パンフレット、プレゼンテーション資料等、多種多様なビジネス分野の案件にも対応してきました。
ライターとしては、メディカルやサイエンス関係の英文記事の選定および翻訳、執筆を行っています。
納品物に関しては、英文読解力のみでなく分かりやすい日本語表現力について高い評価をいただいております。
どうぞよろしくお願い申し上げます。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Hospitals and Healthcare 5–10 years
English → Japanese Publishing/Press Release 3 years
English → Japanese Website 3 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter English ≫ Japanese 3 11  / 2879 24  / 10808
Starter Japanese ≫ English 0 9  / 2011 52  / 8890

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (3 / 3)