Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

sunshine12 (sunshine12)

ID Verified
Over 1 year ago Female 40s
Japan
Japanese (Native) English
Medical
20 hours / week

化粧品会社で約4年海外マーケティングを担当していたため、海外とのビジネスメールを日常的に経験しております。また、その後約8年ほど製薬業界にて、翻訳(日⇆英)を含む薬剤の副作用に関する安全性評価に関する業務全般を一通り経験してきました。
特に薬剤の安全性評価に関しては多く経験しているため、CIOMSや報告書等の翻訳では形式に合った翻訳が可能です。また、その他文書の翻訳に関しても、文章自体の意図をくみ取りできる限り自然な翻訳になるよう心がけます。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Medical 5–10 years 医師や薬剤師などから報告される薬剤の副作用に関する翻訳(CIOMSや報告書等)
Japanese → English Medical 5–10 years 医師や薬剤師などから報告される薬剤の副作用に関する翻訳(CIOMSや報告書等)

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 39  / 6820
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 7  / 3065