Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

田中修一 (stanaka-medical-ej)

ID Verified
Almost 7 years ago Male 70s
Japan
Japanese (Native) English
Medical
Contact Freelancer

医薬分野の和訳を行なっています。臨床検査技師・技術者として20年間以上職務に従事し、翻訳者として17年の経験がございます。得意分野は非臨床・臨床試験報告書、治験実施計画書、同意説明文書、医学論文、添付文書、副作用報告などです。日本語として読みやすい訳文をご提供すること、お客様のご意向に沿って柔軟に対応することを心がけています。ご連絡はメールでお願いできれば幸いです。よろしくお願い申し上げます。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Medical 15–20 years ・医薬品の臨床試験報告書の和訳
・添付文書の和訳
・前臨床試験報告書の和訳
・治験実施計画書の和訳
・同意説明文書の和訳
・製薬会社の社内資料の和訳
・微生物に関する学術文献の和訳
・学術文献の和訳
・医療機器の試験報告書などの和訳
・テープ起こしの和訳
・症例報告書の和訳

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0