Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Ahmed Alaa Abd El-Malik (sir_sylar6) Translations

ID Unverified
About 11 years ago
Cairo / Egypt
Arabic (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
sir_sylar6 English → Arabic
Original Text

Get your gear ready: Japan’s iconic peak is open for climbers as of today, July 1.

Maybe it’s when you see the salarymen wielding their fans on the trains, or when you see people in their best Cool Biz attire, or just when you start saying to yourself, “it sure would be nice if they would turn up the AC on this train, and if that sweaty dude next to me had taken a shower this morning.” All of us set different standards for acknowledging that summer has come to Japan.

Well, one more of those possible signs has arrived: today marks the day when you can (officially and safely) make your way to the top of Mt. Fuji.

Translation

جهز أدواتك : أيقونة القمة اليابانية تستقبل المتسلقين من اليوم ، 1 يوليو

ربما عندما ترى أصحاب المرتبات يلوحون بمراوحهم اليدوية في القطار ، أو عندما ترى الناس في أفضل أناقة بملابسهم الـ " بيز " ، أو عندما تحدث نفسك " بالتأكيد سيكون من الأفضل لو أنهم وضعوا التكييفات على درجة حرارة أقل في هذا القطار ، و لو أن الشخص المتعرق بجواري قد إستحم هذا الصباح " كل منا يضع مقاييسا مختلفة ليتأكد من أن الصيف قد بدأ في اليابان.

حسنا ، علامة أخرى ممكنة قد وصلت : اليوم هو اليوم الذي تستطيع رسما و بأمان أن تشق طريقك إلى قمة جبل فوجي .