Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Quality-English (shunyatanaka)

ID Unverified
Over 4 years ago Male 30s
東京都目黒区
English (Native) Japanese
Business
Contact Freelancer

「高品質・スピード納品」の翻訳、通訳業務を行わせて頂きます。

【スキル】
現在、日本最大手のエンターテインメント企業にて、

・契約書の作成を含む専門的な文章の和訳・英訳、弁護士とのやりとり
・海外取引先と弊社役員の会議の同時通訳
・海外クライアント来日時のアテンド・通訳業務

を行なっております。

【経歴】
<小学校〜高校>
St. Mary's International School (東京都世田谷区)
<大学>
国際基督教大学教養学部
<職歴>
都内某企業の海外事業部で勤務中

【資格等】
TOEIC満点/TOEFL満点/国際バカロレア (ディプロマ)

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Business 5–10 years ・契約書の作成を含む専門的な文章の和訳・英訳、弁護士とのやりとり
・海外取引先と弊社役員の会議の同時通訳
・海外クライアント来日時のアテンド・通訳業務
Japanese → English Business 5–10 years ・契約書の作成を含む専門的な文章の和訳・英訳、弁護士とのやりとり
・海外取引先と弊社役員の会議の同時通訳
・海外クライアント来日時のアテンド・通訳業務

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0