Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Shirokuma.Inc (shirokumatranslator)

ID Verified
Almost 6 years ago Male 40s
Japan
Korean (Native) Japanese
Business Patents Advertising Immigration
Contact Freelancer

日本で大学を卒業し、約10年間社会人として海外経理、総務、店舗開発、特許管理等の業務実績があります。
その業務の中で、会社関係の会議通訳や翻訳を担当していました。
特に、韓国語<=>日本語の翻訳に携わってきまして、会社間契約書、一般文書、特許関係には自信があります。


Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Japanese → Korean Business 5–10 years 会社間のライセンス契約実績あり
賃貸借契約書経験あり
特許関係翻訳経験あり
経理・会計書類翻訳経験あり
ある飲食会社の国内含め海外の全店舗メニュー及びホームページ翻訳実績あり
Japanese → Korean Patents 3 years 特許申請、更新、訴訟書類翻訳経験あり
Japanese → Korean Advertising 5–10 years ある飲食会社の国内含め海外の全店舗メニュー及びホームページ翻訳実績あり
Korean → Japanese Business 5–10 years 会社間のライセンス契約実績あり
賃貸借契約書経験あり
特許関係翻訳経験あり
経理・会計書類翻訳経験あり
ある飲食会社の国内含め海外の全店舗メニュー及びホームページ翻訳実績あり
Korean → Japanese Patents 3 years 特許申請、更新、訴訟書類翻訳経験あり
Korean → Japanese Immigration 5–10 years 外国人社員VISA取得管理担当実績あり

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ Korean 0 0  / 0 0  / 0
Starter Korean ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0