Shin O (shin_otsuki_uk)
ID Verified
Over 3 years ago
Female
United Kingdom
Japanese (Native)
English
technology
Contact Freelancer
自動車部品メーカーでの社内翻訳経験があり、自動車部品産業の専門用語がわかります。
MS Office Excelのデータ編集機能を使ってのプロジェクト工数報告書など、資料の作成ができます。
VisioとAccess Databaseは初心者級ですが、使うことができます。
Specialties
Language Pair | Area of Specialty | Experience | Description | Example Translations |
---|---|---|---|---|
English → Japanese | technology | 15–20 years | Documents used in Automotive Industry - Automotive component test report, specification, handling manual, presentation material for conference, meeting minutes, general business documentation, etc. | |
Japanese → English | technology | 15–20 years | 自動車用部品関連・試験結果報告書、仕様書、取扱説明書、カンファレンス用のプレゼンテーション、会議の議事録、一般的なビジネス文書、等。 |