Notice of Conyac Termination

Satomi (satomi_rhie)

ID Verified
About 4 years ago
Canada
Japanese (Native) English
Contact Freelancer

This is my first step to become a freelance translator.
I have translated NGO reports, manga, and a tour package brochure.
Since I have 4 years experience in the tourism industry, tourism documents and articles are especially welcomed .
My first priority is to meet a deadline while I ensure accurate and natural expressions.
I'm looking forward to working with you!

翻訳者として独立するためにこちらに登録しました。
これまでNGOの活動報告、漫画、旅行会社のパンフレットを翻訳した経験があり、特に、4年の実務経験がある旅行関連の文章が得意です。
締切厳守を第一とし、原文に忠実かつ自然で読みやすい翻訳を意識しております。
よろしくお願いいたします。

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter (High) English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0