Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

rucola815 Written Reviews

ID Verified
Over 9 years ago Male
Japan
Japanese (Native) English French Spanish
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rucola815 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Jan 2019 at 20:42
rucola815 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
28 Jan 2019 at 20:39
rucola815 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
28 Jan 2019 at 16:35
rucola815 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
28 Jan 2019 at 16:32
rucola815 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
28 Jan 2019 at 11:02
rucola815 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
25 Jan 2019 at 14:07
rucola815 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
25 Jan 2019 at 14:04
Comment
正確な訳だと思います。
rucola815 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
25 Jan 2019 at 14:02
Comment
if they require any special documentation from you if節は「もし〜ならば」ではなく、「〜かどうか」の意味で、askの目的語です。 I have asked Asian Tigers to contact you di...
rucola815 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Jan 2019 at 12:48
rucola815 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 Jan 2019 at 12:38
rucola815 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
21 Jan 2019 at 19:45
rucola815 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
21 Jan 2019 at 19:43
rucola815 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
21 Jan 2019 at 19:41
rucola815 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 Jan 2019 at 12:46
rucola815 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
01 Apr 2019 at 21:16
rucola815 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
22 Jan 2019 at 15:40
rucola815 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 Jan 2019 at 15:34
rucola815 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
22 Jan 2019 at 15:48
rucola815 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
22 Oct 2018 at 19:00
rucola815 rated this translation result as ★★ English → Japanese
22 Oct 2018 at 19:04
Comment
If you genuinely...existed beforeの部分が訳されていません。
rucola815 rated this translation result as ★★★★ French → Japanese
27 Jul 2018 at 15:42
rucola815 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
27 Jul 2018 at 15:47
rucola815 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
27 Jul 2018 at 15:44
rucola815 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
20 Jul 2018 at 20:43
rucola815 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
20 Jul 2018 at 20:38
Comment
we are not sure if A or B 「AなのかBなのか、私たちはわからない」 の部分だけやや原文と意味が違っているようですが、概ね正確な訳文です。