It is recommended to add the bottle after an oil and filter change (but it is not mandatory if you wait enough before the next oil change to allow time for the product to act)The result of this test can not be generalized to all cases of leaks because many factors can influence the result (seals material, compression, age, general condition)Pour the bottle in the engine oilLeakage control after a month of use of the vehicleAfter 3 hours Oil leaks from the sump were stoppedOil leaks from the vacuum pump were too important: they have been reduced but not completely removedOn this vehicle, the product was effective for small leaks
Se recomienda añadir la botella después de un cambio de aceite y filtro (pero no es obligatorio si se espera lo suficiente antes del próximo cambio de aceite para dar tiempo a el producto a que actue.)El resultado de esta prueba no se puede generalizar a todos los casos de fugas debido a que muchos factores pueden influir en el resultado (material de los sellos, la compresión, la edad, el estado general)Verter la botella en el aceite del motorControl de fugas después de un mes de uso del vehículoDespués de 3 horasFueron detenidos fugas de aceite en el cárterLas fugas de aceite de la bomba de vacío eran demasiado importantes: se han reducido pero no eliminado por completoEn este vehículo, el producto fue eficaz para pequeñas fugas