Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Tanaka (p40tomahawk)

ID Unverified
About 4 years ago Male 30s
埼玉
Japanese (Native) English
Medical
Contact Freelancer

4年ほど、大学の研究で医療制度に関する海外資料や、WHO資料等の翻訳を行ってきました。
直訳では意味把握不可能な困難な文章であっても判り易いように意訳可能です。
オーストラリア、アメリカで留学経験あるので英語でのコミュニケーションも可能です。

I've translated documents indicating medical system(ex, from WHO) as research in a university for 4 year.

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Medical 2 years WHO資料等、医療系を特に翻訳してきました。

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 1  / 569
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0