Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

宏一 尾松 (omachangjp)

ID Verified
Over 3 years ago Male 60s
Japan
Japanese (Native) English
Medical
Contact Freelancer

医療機器および医薬品メーカーに24年間マーケティングとして以下の業務をしてきました。
英日翻訳:本国プレゼン資料、プレスリリース、医療従事者向け動画の字幕作成、取扱説明書、添付文書、医学論文、治験薬概要書、治験機器概要書、治験実施計画書、照会事項への回答書
日英翻訳:本国へのプレゼン資料、機構からの照会事項および対面助言相談記録、J-GCPとICH-GCPの差分説明
疾患領域:循環器、呼吸器、整形外科
TOEICスコア855
よろしくお願いします。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Medical 20–25 years 医療機器および医薬品メーカーに24年間マーケティングとして以下の業務をしてきました。
英日翻訳:本国プレゼン資料、プレスリリース、医療従事者向け動画の字幕作成、取扱説明書、添付文書、医学論文、治験薬概要書、治験機器概要書、治験実施計画書、照会事項への回答書
日英翻訳:本国へのプレゼン資料、機構からの照会事項および対面助言相談記録、J-GCPとICH-GCPの差分説明
疾患領域:循環器、呼吸器、整形外科

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0