Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Natsuki Matsuzawa (natsuki-m)

ID Unverified
Almost 4 years ago Female 30s
神奈川県横浜市
Japanese (Native) English
Business Music Culture fashion Arts Website Literature Journalism Travel
Contact Freelancer

Experienced and adaptable translator/interpreter specializing in English to Japanese translation and subtitling. With
multiple years of academic and professional experience in Japan and the UK, I have an acute eye for detail and enjoy
developing sympathy and compassion for the characters/creators/speakers I translate for as a transparent bridge
between the English and Japanese worlds. I aim to further develop my experience by working with a variety of content
and clients that will enrich, or positively affect peoples’ lives.

経験5年の英日映像翻訳者。クライアントの要望により日英翻訳も提供。大学での主な専攻は文学翻訳、映像翻訳で、卒業後イギリス・ウエストミンスター大学での1年間の留学を終え帰国。日本人ゼロの映像制作会社 DigitalHub.JP に入社し、事務、翻訳・通訳、制作関連など多岐にわたり従事する。その後映像翻訳を主な業務として独立。映像翻訳においては、メッセージの発信者と受け手双方に対する責任を持ちながら、英語話者と日本語話者の間の透明な掛け橋として、人々の生活にポジティブな影響を与えられる作品に寄与することを常に目標としている。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Business 5–10 years
English → Japanese Music 4 years
English → Japanese Culture 4 years
English → Japanese fashion 4 years
English → Japanese Arts 4 years
English → Japanese Website 5–10 years
English → Japanese Literature 5–10 years
English → Japanese Journalism 1 year
English → Japanese Travel 5–10 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0