Nanahelpdesk (nanahelpdesk)

ID Verified
Almost 4 years ago Female 20s
Japan
Japanese (Native) English
Travel technology
Contact Freelancer

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます小原那奈美と申します。

以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。

【経歴】
・2015〜2020年アメリカ留学
・2019年サンフランシスコ州立大学、ビジネス学部ホスピタリティー&観光経営学科卒業
・2019年~2020年まで日系の米国法人にて人事・事務・受付業務を担当
・2020年6月~事業中断のため退社し、現在は日本に帰国
・2020 年10月〜現在まで、物流・製造関係で翻訳事務(英語訳⇄日本語訳)
        主に安全に関する翻訳業務(安全衛生、OSHA等)
         
【可能な業務】
・日英翻訳
・映像翻訳・メディア翻訳
・資料作成(Word, Powerpoint, Excel)
・データ入力

現職で翻訳業務をしており、期限前に必ず提出し、
優先順位を決めて効率良く仕事をこなします。
また、事務・受付の経験があるためビジネスにおいてのコミュニケーションが可能です。

※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。
個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。

【得意なジャンル】
・安全衛生
・工事・建築関係
・工場・製造関係
・観光
・旅行
・ホテル
・航空
・アメリカ
・留学
・海外就労

【好きなこと】
・バイク
・車
・美容
・ダイエット
・ファッション
・メイク
・占い

【使用ツール】
・Google document/spreadsheet
・Word, Excel, PowerPoint
は基本的な操作であれば問題なく使用できます。

【稼働時間】
現在は、土日の2日間で8時間程時間をとり、在宅ワークでお受けしております。
平日は、夜9時以降メールを確認しています。

<3月1日からの勤務体系>
翻訳家として会社員からフリーランスに切り替わりますので、
お仕事の依頼を是非お待ちしております!

納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese technology 1 year
Japanese → English Travel 2 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0