廣原 萌 (moehirohara)

4.9 7 reviews
ID Verified
Over 3 years ago Female 30s
Germany
Japanese (Native) English
Medical Food/Recipe/Menu
15 hours / week
Contact Freelancer

ライター兼翻訳家

健康・食・食文化・旅に関する記事を多く書いています。記事は日本語と英語両方で執筆。
イギリス大学院で公衆衛生学を修了しているので、医療・健康分野の学術論文などの翻訳も得意としています。

Japanese writer/translator, currently based in Berlin.
I am experienced in translating articles related to health, food, culinary cultures, and travels.
Also, I am trained as a public health researcher. So, I can translate academic papers, English to Japanese and vice versa.

You can see my works here: https://moehirohara.com/articles/

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Japanese → English Food/Recipe/Menu 2 years 過去に訪問した様々な場所の食についての記事を二か国語(日・英)で書いています。
I have been writing the articles on foods in different countries that I have been to in both languages ( ENG/JP).
Japanese → English Medical 1 year 公衆衛生分野の英語論文 "Determinants and supporting factors for rebuilding nursing workforce in a post-disaster setting"を執筆。
論文作成の過程で、日本語文献の内容の英文への要約、日本語で行ったインタビュー内容の翻訳など、あらゆるタスクを経験しました。
論文は学術ジャーナル「BMC Health Services Research」にて発行されました。(DOI:https://doi.org/10.1186/s12913-019-4765-y)

I have conducted research and written a paper on Public Health titled " "Determinants and supporting factors for rebuilding nursing workforce in a post-disaster setting".
In the process of writing, I have translated Japanese academic papers, and interviews with informants into English.
The paper was published on academic journal BMC Health Services Research. (DOI:https://doi.org/10.1186/s12913-019-4765-y)

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Standard English ≫ Japanese 6 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ English 2 0  / 0 0  / 0

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (9 / 9)