Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

miyakotabi (mimiyayako)

ID Verified
Almost 10 years ago Female
Japan
Chinese (Traditional) (Native) Japanese English Chinese (Simplified)
technology Travel
20 hours / week
Contact Freelancer

台湾出身、中国語ネーティブです。
仕事で、2010年夏来日です。通訳案内士資格持ちです。

日常の仕事は常に中日英3ヶ国語使用。翻訳を通じて、日本、中国の文化、言語、ニュース、より深く理解しに行くように頑張ってます。
納期を厳守します。

☆通訳翻訳実績:会議通訳、IT文章翻訳、など。
図書館パンフレット翻訳例:
日本語原文:
「取り寄せ閲覧サービス」
東京と大阪にあるジェトロ・ビジネスライブラリーや、全国各地のジェトロ事務所に当館の資料を取り寄せて閲覧・複写することができます。

中国語訳文:
「跨館借閱服務」
讀者可以利用跨館借閱服務,在東京、大阪商業圖書館或全國JETRO辦公室,調閱本館收藏的資料,進行閱覽或複印。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese technology 1 year メーカーの紹介ビデオ
Japanese → Chinese (Traditional) Travel 3 years 日本通訳案内士資格
Japanese → Chinese (Traditional) technology 3 years
Chinese (Traditional) → Japanese technology 3 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Standard Japanese ≫ Chinese (Traditional) 4 5  / 15856 30  / 3412
Standard English ≫ Chinese (Traditional) 0 4  / 3365 2  / 19
Starter Japanese ≫ Chinese (Simplified) 2 0  / 0 9  / 1475
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 13  / 3965
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 5  / 634
Starter Chinese (Traditional) ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Traditional) ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Simplified) ≫ Chinese (Traditional) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Traditional) ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Simplified) ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Simplified) ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) English ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 0  / 0

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (10 / 10)