Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

miku s (mikusuzu) Translations

ID Verified
Over 9 years ago Female 30s
Japan
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
mikusuzu English → Japanese
Original Text

Stay On Topic.

One of the first things any English major will learn is to be concise. High school teachers seem to love flowery, extravagant language, but most people prefer it if you get straight to the point. Make your point clearly – it leaves less room for interpretation and argument, and clearly sends the message you want to send.

Choose one topic for each webpage or blog post. If you’re writing an article on how to choose the right floor color, don’t digress and talk about how to choose matching draperies. Save that topic for another post – that way, you end up with more content, and it’s usually better quality.

Translation

トピックに忠実であること

英語を専攻すると何よりも先に学ぶのは「簡潔であること」。高校教師は洒落た用語を好む印象だが、大概の読者は簡潔なものを好む。結論ははっきりと述べることーそうすることにより誤解や口論を招く可能性が大いに減り、伝えたい要点を明確に相手に届けることができる。

また、ウェブページ・ブログの投稿を書く際にはトピックを一つに絞ること。記事が適正の床の色を選び方についてであるのなら、わざわざカーテンについてまで話す必要はない。そのトピックはまた別の記事にとっておくこと。そうすればコンテンツが増え、質も上がるはずだからだ。