Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Miki T (micki_0909)

ID Unverified
About 7 years ago Female 30s
Tokyo
Japanese (Native) English
Business Contracts Medical
Contact Freelancer

現在、医療サービス企業で翻訳・秘書をしております。
今までフィットネス業界の翻訳も経験し、ビジネス英語等々はお任せください。
些細な日常英語もフリーならではの価格でご提供いたしますのでご安心ください。
まずは、お問い合わせお待ちしております :)
Kindest regards
Miki

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Business 5–10 years カジュアルな内容から、契約案件まで経験しております。
もちろん、契約案件はリーガルチェックが必須ですが、概要を日本語でまとめてお渡し可能です。
あとは、メールの内容があっているか、の添削も随時受け付けております。
日本語から英語もどうぞ。
English → Japanese Contracts 4 years 契約内容は就職当時から対応しており、私としても好きな案件です。
もちろん、契約案件はリーガルチェックが必須ですが、概要を日本語でまとめてお渡し可能です。
Japanese → English Business 5–10 years カジュアルな内容から、契約案件まで経験しております。
招待状を作成したい、資料を英訳して欲しい、日本語のメールを英語にして欲しい、等何でもお気軽に依頼ください。
あとは、メールの内容があっているか、の添削も随時受け付けております。
Japanese → English Medical 2 years 大得意!・・・とまではいきませんが、この数年間でかなりの量を翻訳しております。
(HPや、薬の効能等の資料)

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0