Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

古屋稔 (mfaf195310)

ID Verified
Over 5 years ago Male 70s
Japan
Japanese French (Native)
Business
Contact Freelancer

フランス語を駆使して、日本企業の海外プロジェクトのフランス語通訳・翻訳およびプロジェクトのアドミ(総務)の経験があります。アフリカのフランス語圏諸国に30年在住しました。
海外勤務経験:
1975年11月~1979年11月 : 在マダガスカル日本国大使館派遣員
1980年10月~1980年12月 : 鹿島建設アルジェリアLNGプラント建設仏語通訳
1981年08月~1987年06月 : ギニア共和国NECマイクロ通信建設プロジェクト仏語通訳
1989年02月~1992年03月  : アルジェリア国NECマイクロ通信プロジェクトプロジェクト工事長兼総務
1993年04月~1994年03月 : JICAアルジェリア国お蘭科学技術大学プルジェクト調整員
1994年04月~1996年11月 : JICA特別嘱託
1996年12月~2001年06月 : JICAモロッコ高騰炊爨専門技術訓練センタープロジェクト調整員
2001年10月~2004年10月 : JICAチュニジア国リプロダクトヘルス教育プロジェクト調整員
2007年07月~2016年02月 : アルジェリア国東西高速道路建設プロジェクト仏語通訳
2016年03月~2016年07月 : ジブチ共和国自衛隊拠点調達役務サービス仏語通訳他

得意な翻訳分野は : 仏日・日仏 分野全般的に翻訳可能です。仕事が得られた際は、能力の限りを尽くしますので宜しくお願いします。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
French → Japanese Business 20–25 years 総務・ビジネス他、広範囲の分野の翻訳が可能です。

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Standard French ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) Japanese ≫ French 0 0  / 0 1  / 95