Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

marinamarina (marinamarina)

ID Verified
Over 6 years ago Female
Japan
Chinese (Simplified) (Native) Japanese
Business
40 hours / week
Contact Freelancer

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
中国上海出身のマナです。
現在東京に住んでいます。
中国語はネイティブレベルで、日本語は一級検定を取得していて、日本語は得意です。
緊急時など、お役にたてれば嬉しいです。
中国上海のテレビ局でナレーションとアナウンサーの経験があります、ご利用の方はご連絡お願いします。

仕事実績は下記でございます。↓
★中国語通訳(各種展示会、各種ミーティング、工場見学など)事前に資料頂けたら各分野可能です。
★中国語翻訳(ホームページ、医療の講演原稿、字幕、手紙、中国語テスト、書籍など)
★中国語ナレーション(ゲーム、広告、企業内教育資料、インターネット番組、テレビ番組など)
★中国語司会(中国の教育番組、ゲームショー)
★中国特許商標申請※中国特許事務所をご紹介します。中国特許事務所とのやり取り、翻訳通訳をご担当します。
★中国語歌作詞
★歌(AI研究用歌、仮歌、映画エンディングなど)
★西洋占星術(結婚、恋愛相談、職業、人生相談、今後の運勢、出生時間の確認、特定質問に対するご相談など)


中国旅行など、是非お使いください!
中国語の発音に自信があります。
買い物などで言葉が通じなくて、困った時、中国語の正しい発音を知りたい時、ちょっとした翻訳をしたいときに、ご利用ください!

翻訳、通訳、ナレーション、MC、歌ができます。
歌手と占星術師としても活動していますので、よかったら、ご応援お願いします。

【SNS】
・Twitter:https://twitter.com/minaminan1
・Facebook:https://www.facebook.com/KaneshiroMana/
・Inst:https://www.instagram.com/minaminan1008/

納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Japanese → Chinese (Simplified) Business 5–10 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Simplified) ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0